探索新境 王一博が主演するドキュメンタリー(番組シリーズ) |
王一博『探索新境』 動画鑑賞 ご覧ください
単語:
1. 吵醒 (動詞) 騒がしくして起こす、目を覚まさせる chǎo xǐng
2. 往下跑(短語) 下へ走る
3. 字幕 (名詞) 字幕 zì mù
4. 演员 (名詞) 出演者、役者、俳優 yǎn yuán
5. 导演 (名詞) 映画監督 dǎo yǎn
6. 编剧 (名詞) 脚本家 biān jù
7. 节目 (名詞) 番組
8. 发起人(名詞) 発起人 fā qǐ rén
9. 究竟 (副詞) いったい、結局 jiū jìng
10. 其实 (副詞) 実は、実際に
11. 过程 (名詞) 過程、プロセス
12. 蚂蟥 (名詞) ヒル、ウマビル mǎ huáng
13. 趴 (動詞) うつ伏せる、腹ばいになる pā
14. 手臂 (名詞) 腕 shǒu bì
15. 能够 (助動詞) できる néng gòu
16. 感受 (動詞) 受ける、感じる
第2節 動画再生時刻2:30~3:51
(字幕 探索新境 密林寻踪 上集)
第一天 09:36 気温:29度
王一博:哇,这儿不好走。从来没有去过雨林,在雨林里有各式各样的植物,很神秘。这是一种大自然的感觉吧。
老雪:我们要走四天的原始森林,整个行程其实还挺长的。
王一博:(一颗参天大树前)好大这个。
老雪:这个榕树越长越大,这个起码也有七八百年了。
(字幕 老雪 丛林生存专家)
老雪:它(树)的这个气生根也越来越多,就慢慢把这个里面的树包裹住了。所以慢慢儿地在里面就被勒死了。这就是森林里的绞杀。从这儿过去吧。
王一博:植物也有竞争。哇,第一次背这么重的包,走这样的路。每一步都很沉。这么多东西,不知道会不会用上。
単語:
1. 潮湿 (形容詞) 湿っぽい、じっとりする cháo shī
2. 防水袋(名詞) 防水バッグ
3. 喷雾 (名詞) スプレー pēn wù
4. 睡袋 (名詞) 寝袋
5. 吊床 (名詞) 吊りベッド
6. 枕头 (名詞) 枕 zhěn tou
7. 攀爬 (動詞) よじ登る pān pá
8. 收纳 (動詞) 収容する、受け入れる shōu nà
9. 充气睡垫(名詞) エアーマット chōng qì shuì diàn
第4節 動画再生時刻4:40~5:19
王一博:我们这次的专家,据我所知是一个户外生存能力很强,然后对雨林非常了解的一位老师叫老雪。我希望学到一些生存技能吧,技巧。可以让我认识更多的树,昆虫。可以辨别是什么是可以吃的,什么是不能吃的。更好地保护自己吧,在雨林里。
老雪:我叫老雪。喜欢进到林子里去,找一些野生动物,还有植物。在那儿住上几天,这就是我的生活。
(字幕 野生老雪)
中国探险家
丛林生存技能达人
野化自然主理人
上百次徒步穿越原始森林
首位徒步穿越五大国家公园
単語:
1. 户外 (名詞) 屋外、アウトドア hù wài
2. 技巧 (名詞) 技法、テクニック jì qiǎo
3. 昆虫 (名詞) 昆虫 kūn chóng
4. 探险家(名詞) 探検家
5. 徒步 (副詞) 徒歩で、歩いて tú bù
6. 穿越 (動詞) 通り越す、通り抜ける chuān yuè
7. 野化自然主理人 自然回復を担当する管理者
第5節 動画再生時刻5:19~6:08
老雪:整个这一片是海南热带雨林国家保护区,我们现在在霸王岭保护区。我们要在这个三百平方公里的范围内,去找到长臂猿。还挺难的。
王一博:所以你之前去过这个保护区,进去过。
老雪:我进去过,但是我从来没有看见过长臂猿。在过去整个海南岛,大概有两千多只。
王一博:但是现在集中到了这一部分。
老雪:在八十年代的时候只剩十只左右了。
王一博:现在呢?
老雪:好消息是已经恢复到七个群,42只了。
(两个人谈话)
程耳:好奇可能是一个特别原始的动力,长臂猿才是海南热带雨林的巨星,你之前对长臂猿有任何了解,或者有任何认知吗?
王一博:有了解过。说是跟人类有百分之九十的相像度。
単語:
1. 保护区(名詞) 保護区 bǎo hù qū
2. 整个 (形容詞) 全体の、全部の
3. 一片 (名詞) 一面
4. 长臂猿(名詞) オランウータン cháng bì yuán
5. 恢复 (動詞) 回復する、立ち直る huī fù
6. 好奇 (形容詞) 好奇心がある、興味を持つ hào qí
7. 巨星 (名詞) スーパースター、偉大な人物
8. 相像 (形容詞) 似ている、似通っている xiāng xiàng
探索新境
王一博が新しい分野に挑戦し、未知の世界を“探索”していく姿を追った作品として知られています。バラエティやドラマでは見られない、素に近い王一博の表情・考え方・集中力が映し出されます。静かに観察し、物事に没頭する彼の性格がより深く伝わる点が魅力です。
第1節 動画再生時刻0:13~2:30
本文(旁白):
王一博:走吧。可以继续走吧。五点钟,不要吵醒它们。它往下跑了。哇,停在那里了。哇,很近了。
(字幕 王一博 演员、歌手 程耳 电影导演、编剧)
程耳:我作为跟你合作过两次电影的导演,我想知道,作为节目的发起人你究竟要干什么?目标是什么?
王一博:其实在前几年好像心里都只有工作,但慢慢慢慢又觉得自己的人生也是需要去重视的吧。我就想说,去做自己想做的事情,做的过程中开心。
王一博が新しい分野に挑戦し、未知の世界を“探索”していく姿を追った作品として知られています。バラエティやドラマでは見られない、素に近い王一博の表情・考え方・集中力が映し出されます。静かに観察し、物事に没頭する彼の性格がより深く伝わる点が魅力です。
第1節 動画再生時刻0:13~2:30
本文(旁白):
王一博:走吧。可以继续走吧。五点钟,不要吵醒它们。它往下跑了。哇,停在那里了。哇,很近了。
(字幕 王一博 演员、歌手 程耳 电影导演、编剧)
程耳:我作为跟你合作过两次电影的导演,我想知道,作为节目的发起人你究竟要干什么?目标是什么?
王一博:其实在前几年好像心里都只有工作,但慢慢慢慢又觉得自己的人生也是需要去重视的吧。我就想说,去做自己想做的事情,做的过程中开心。
王一博:(正在登山)给我一点绳子。
王一博:在过程中确实让我觉得很痛苦。我说怎么有点儿疼呢。(发现自己的手臂上趴着一只蚂蟥)我就想说,我应该多去看大自然,在大自然里让我能够感受到生命。感觉到我自己还活着。
程耳:这个节目更多的是希望跟大家交流,一个年轻人的成长(它)是一个什么样子。
王一博:刺激!我下去了。
王一博:在过程中确实让我觉得很痛苦。我说怎么有点儿疼呢。(发现自己的手臂上趴着一只蚂蟥)我就想说,我应该多去看大自然,在大自然里让我能够感受到生命。感觉到我自己还活着。
程耳:这个节目更多的是希望跟大家交流,一个年轻人的成长(它)是一个什么样子。
王一博:刺激!我下去了。
単語:
1. 吵醒 (動詞) 騒がしくして起こす、目を覚まさせる chǎo xǐng
2. 往下跑(短語) 下へ走る
3. 字幕 (名詞) 字幕 zì mù
4. 演员 (名詞) 出演者、役者、俳優 yǎn yuán
5. 导演 (名詞) 映画監督 dǎo yǎn
6. 编剧 (名詞) 脚本家 biān jù
7. 节目 (名詞) 番組
8. 发起人(名詞) 発起人 fā qǐ rén
9. 究竟 (副詞) いったい、結局 jiū jìng
10. 其实 (副詞) 実は、実際に
11. 过程 (名詞) 過程、プロセス
12. 蚂蟥 (名詞) ヒル、ウマビル mǎ huáng
13. 趴 (動詞) うつ伏せる、腹ばいになる pā
14. 手臂 (名詞) 腕 shǒu bì
15. 能够 (助動詞) できる néng gòu
16. 感受 (動詞) 受ける、感じる
第2節 動画再生時刻2:30~3:51
(字幕 探索新境 密林寻踪 上集)
第一天 09:36 気温:29度
王一博:哇,这儿不好走。从来没有去过雨林,在雨林里有各式各样的植物,很神秘。这是一种大自然的感觉吧。
老雪:我们要走四天的原始森林,整个行程其实还挺长的。
王一博:(一颗参天大树前)好大这个。
老雪:这个榕树越长越大,这个起码也有七八百年了。
(字幕 老雪 丛林生存专家)
老雪:它(树)的这个气生根也越来越多,就慢慢把这个里面的树包裹住了。所以慢慢儿地在里面就被勒死了。这就是森林里的绞杀。从这儿过去吧。
王一博:植物也有竞争。哇,第一次背这么重的包,走这样的路。每一步都很沉。这么多东西,不知道会不会用上。
単語:
1. 神秘 (形容詞) 神秘的である shén mì
2. 感觉 (名詞) 感じ、気持ち gǎn jué
3. 参天 (形容詞) 天高くそびえる
4. 好大 (短語) とても大きい
5. 榕树 (名詞) ガジュマル róng shù
6. 起码 (副詞) 最低でも、少なくとも qǐ mǎ
7. 丛林 (名詞) 林、ジャングル cóng lín
8. 气生根(名詞) 気根(空気中に伸び、ほかのものに付着する根)
9. 包裹 (動詞) 包む、くるむ bāo guǒ
10. 勒死 (動詞) 首を絞めて人を殺す lēi sǐ
11. 绞杀 (動詞) 絞殺する、絞め殺す jiǎo shā
12. 竞争 (動詞) 競争する、競い合う jìng zhēng
13. 沉 (形容詞) 重い chén
14. 用上 (短語) 役に立つ、使うことができる
15. 各式各样 種々さまざまである gè shì gè yàng
16. 原始森林 原生林 yuán shǐ sēn lín
第3節 動画再生時刻3:51~4:40
王一博:我这次要去的是雨林。(我)印象中的雨林是非常的潮湿,就是这么多东西。防水袋吧,是需要带上的。然后虫子和蛇都很多,防虫蚊的(喷雾)带上吧。不知道睡袋会不会用上,先带上吧。睡眠系统的话我觉得就是吊床,然后充气睡垫,一个小枕头。首先要睡好和吃好。因为舒服了,然后才能去进行第二天的走路,攀爬什么的。(这)也可以带上吧。哇,这收纳太难了。
1. 神秘 (形容詞) 神秘的である shén mì
2. 感觉 (名詞) 感じ、気持ち gǎn jué
3. 参天 (形容詞) 天高くそびえる
4. 好大 (短語) とても大きい
5. 榕树 (名詞) ガジュマル róng shù
6. 起码 (副詞) 最低でも、少なくとも qǐ mǎ
7. 丛林 (名詞) 林、ジャングル cóng lín
8. 气生根(名詞) 気根(空気中に伸び、ほかのものに付着する根)
9. 包裹 (動詞) 包む、くるむ bāo guǒ
10. 勒死 (動詞) 首を絞めて人を殺す lēi sǐ
11. 绞杀 (動詞) 絞殺する、絞め殺す jiǎo shā
12. 竞争 (動詞) 競争する、競い合う jìng zhēng
13. 沉 (形容詞) 重い chén
14. 用上 (短語) 役に立つ、使うことができる
15. 各式各样 種々さまざまである gè shì gè yàng
16. 原始森林 原生林 yuán shǐ sēn lín
第3節 動画再生時刻3:51~4:40
王一博:我这次要去的是雨林。(我)印象中的雨林是非常的潮湿,就是这么多东西。防水袋吧,是需要带上的。然后虫子和蛇都很多,防虫蚊的(喷雾)带上吧。不知道睡袋会不会用上,先带上吧。睡眠系统的话我觉得就是吊床,然后充气睡垫,一个小枕头。首先要睡好和吃好。因为舒服了,然后才能去进行第二天的走路,攀爬什么的。(这)也可以带上吧。哇,这收纳太难了。
単語:
1. 潮湿 (形容詞) 湿っぽい、じっとりする cháo shī
2. 防水袋(名詞) 防水バッグ
3. 喷雾 (名詞) スプレー pēn wù
4. 睡袋 (名詞) 寝袋
5. 吊床 (名詞) 吊りベッド
6. 枕头 (名詞) 枕 zhěn tou
7. 攀爬 (動詞) よじ登る pān pá
8. 收纳 (動詞) 収容する、受け入れる shōu nà
9. 充气睡垫(名詞) エアーマット chōng qì shuì diàn
第4節 動画再生時刻4:40~5:19
王一博:我们这次的专家,据我所知是一个户外生存能力很强,然后对雨林非常了解的一位老师叫老雪。我希望学到一些生存技能吧,技巧。可以让我认识更多的树,昆虫。可以辨别是什么是可以吃的,什么是不能吃的。更好地保护自己吧,在雨林里。
老雪:我叫老雪。喜欢进到林子里去,找一些野生动物,还有植物。在那儿住上几天,这就是我的生活。
(字幕 野生老雪)
中国探险家
丛林生存技能达人
野化自然主理人
上百次徒步穿越原始森林
首位徒步穿越五大国家公园
単語:
1. 户外 (名詞) 屋外、アウトドア hù wài
2. 技巧 (名詞) 技法、テクニック jì qiǎo
3. 昆虫 (名詞) 昆虫 kūn chóng
4. 探险家(名詞) 探検家
5. 徒步 (副詞) 徒歩で、歩いて tú bù
6. 穿越 (動詞) 通り越す、通り抜ける chuān yuè
7. 野化自然主理人 自然回復を担当する管理者
第5節 動画再生時刻5:19~6:08
老雪:整个这一片是海南热带雨林国家保护区,我们现在在霸王岭保护区。我们要在这个三百平方公里的范围内,去找到长臂猿。还挺难的。
王一博:所以你之前去过这个保护区,进去过。
老雪:我进去过,但是我从来没有看见过长臂猿。在过去整个海南岛,大概有两千多只。
王一博:但是现在集中到了这一部分。
老雪:在八十年代的时候只剩十只左右了。
王一博:现在呢?
老雪:好消息是已经恢复到七个群,42只了。
(两个人谈话)
程耳:好奇可能是一个特别原始的动力,长臂猿才是海南热带雨林的巨星,你之前对长臂猿有任何了解,或者有任何认知吗?
王一博:有了解过。说是跟人类有百分之九十的相像度。
単語:
1. 保护区(名詞) 保護区 bǎo hù qū
2. 整个 (形容詞) 全体の、全部の
3. 一片 (名詞) 一面
4. 长臂猿(名詞) オランウータン cháng bì yuán
5. 恢复 (動詞) 回復する、立ち直る huī fù
6. 好奇 (形容詞) 好奇心がある、興味を持つ hào qí
7. 巨星 (名詞) スーパースター、偉大な人物
8. 相像 (形容詞) 似ている、似通っている xiāng xiàng


