アニメ映画 哪吒之魔童降世(哪吒1)


映画鑑賞     哪吒之魔童降世(哪吒1) ご覧ください
本文
中国で劇場公開された国産アニメ映画の中で最大級ヒット作の一つ
登場人物:
太乙真人 tài yǐ zhēn rén 伝説の英雄・仙人、崑崙山十二大師の一人
申公豹  shēn gōng bào ゲゲゲの鬼太郎に出てくるねずみ男のような人物
混元珠  hùn yuán zhū   善悪の区別がつかない怪物
本文
第1節
太乙真人(旁白):
天地灵气历经千年孕育出一颗混元珠,它贪婪地吸食日月精华,力量不断增长,但他吸食的灵气太杂,仙气魔气缠绕不清,善恶不分・・・师父,派我和师弟前去收服・・・。

単語:
1. 旁白 (名詞)    ナレーション 
2. 灵气 (名詞)   自然のエネルギー、生命力 
3. 历经 (動詞)  幾度も経験する 
4. 孕育 (動詞)    生み出す yùn yù
5. 贪婪 (形容詞)  貪婪(どんらん)である、貪欲である tān lán
6. 缠绕 (動詞)    巻きつく、つきまとう、悩ます chán rào
7. 收服 (動詞)    手なずける、服従させる、帰順させる

第2節
太乙真人(旁白):
对!这就是我-万人敬仰的太乙真人!虽然有点儿婴儿肥,但也掩不住我逼人的帅气! 天上,一团白云中,太乙真人骑着一头猪登场了。太乙真人半躺在自己的坐骑-猪的身上摆姿势。太乙真人从坐骑-猪的身上跳下来,走起了模特步。太乙真人又做了2个模特儿摄影时的经典造型。

単語:
1. 敬仰 (動詞)    敬慕する、敬い慕う  jìng yǎng
2. 婴儿肥(名詞)  (新語)顔がぷくぷくして赤ちゃんのように見える 
3. 逼人 (動詞)    人に迫る、強く感じさせる bī rén
4. 帅气 (形容詞)  格好がよい、きれいである
5. 坐骑 (名詞)    人を乗せる動物 zuò qí
6. 模特 (名詞)    モデル
7. 经典 (形容詞)  権威ある、有名な
8. 造型 (名詞)    つくり出された物の形、ポーズ
9. 掩不住(動詞)    覆い隠すことが出来ない 掩(掩藏、掩盖、掩饰)

第3節
申公豹:混元珠,你今天是插・・・插翅难飞・・・。
混元珠的面目狰狞。在旁的太乙真人摆了摆手。
太乙真人:师弟,你莫要吓到它了哦・・・乖!到叔叔这里来。混元珠生气了,忽然换了一张脸,扑向太乙真人,一拳打在太乙真人的脸上。太乙真人手中的拂尘也被打掉了。

単語:
1. 摆手 (動詞)    手を(左右に)振る、拒否又は否定を示す bǎi shǒu  
2. 吓到 (動詞)   怖がらせる、ビックリさせる 
3. 乖  (形容詞) (子供が)おとなしい、聞き分けのよい guāi
4. 扑向 (動詞)   飛びかかる、踊りかかる,突き進む
5. 拂尘 (名詞)    (仏具)払子 fú chén
6. 打掉 (動詞)  打ち落とす
7. 插翅难飞(熟語) 羽を付けても飛んでいけない chā chì nán fēi
8. 面目狰狞(熟語) 面構えが凶悪である miàn mù zhēng níng 

第4節
申公豹冷笑了两声,提着剑扑向混元珠。
申公豹:找・・・找死,吞噬灵气。
混元珠开始吞噬申公豹的灵气。混元珠一拳打飞了申公豹。这时,太乙真人忽然从云中跳了出来。太乙真人摸了摸被混元珠打肿的脸。
太乙真人:哎呀,你个混帐娃儿,胆敢毁我英俊的容颜,啊哈哈・・・。
接着,太乙真人用力扑向混元珠。

単語:
1. 找死 (動詞)    わざと危険を冒す、自ら死を求める
2. 吞噬 (動詞)    飲み込む、併呑する tūn shì  
3. 打肿 (動詞)    打撲によって腫れる  
4. 混帐 (形容詞)  ろくでなしである、間抜けである、ばかである
5. 胆敢 (副詞)    大胆にも、向こう見ずに  
6. 毁  (動詞)    壊す、損なう、だめにする

第5節
太乙真人左右开弓,和混元珠打在一起。太乙真人看准机会,吹了一个口哨儿。太乙真人的拂尘飞了过来。拂尘一下子缠住了太乙真人和混元珠的两只手。

単語:
1. 看准 (動詞)   見据える
2. 口哨 (名詞)   口笛 
3. 缠住 (動詞)   しっかりと(くるくると)巻く、巻きつける
4. 左右开弓(熟語) 左右の手を代わる代わる使う

 最新名作映画で中国語を学ぶ(リスニング力・会話力向上)

入会金:3,000円   受講料:1,500円/1回(回数制、銀行振込) テキスト:デジタル教材(無料)


名作映画鑑賞クラス

時間:毎月第1、3木曜日クラス 20:30~22:00
※表示価格は税込です。